Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post Reply
User avatar
johnnylump
Site Admin
Posts: 1261
Joined: Wed Nov 11, 2015 4:12 am

Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by johnnylump »

Hi everyone,

Here's yet another round of new loc we would like to have translated for LW2 1.3.

Here is a repost of the guidelines for offering a translation:

We're trying to add a few new elements to the game for future patches, but a major obstacle is translating the supporting text for those elements into the various languages Long War 2 supports.

In the next post is the English text for a series of new UI elements and explanatory text. These are organized by tags and the actual text, e.g. TAG="Text"

The only stuff that needs translation is the text. The tags should remain as is, as the code references them. HTML tags, such as <Bullet/> and <br/> should also not be changed. Stuff in brackets should also be left alone as it signals the engine to use the text. In general, brevity is a virtue when translating.

The supported non-English languages of XCOM 2 are the following:
* Spanish - Done
* French - Done
* German - Done
* Russian - Done
* Polish - Done
* Italian - Done
* Japanese - Done
* Korean - Done
* Simplified Chinese - Done
* Traditional Chinese - Done

I will mark languages as complete when the full text is in.

On this thread, PLEASE only post the following:
1) Finished translations
2) Queries to clarify the meaning of some text
3) Copyediting or additional suggestions to edit a translation someone has already submitted

If you want to ask about a feature or balance change, please do so in a different thread.

It's also far easier to digest if you keep all your translations in one post (if the forum allows it) and in the order I posted them.

Thank you so much for your help! This lets us support Long War 2 for the widest possible audience.
User avatar
johnnylump
Site Admin
Posts: 1261
Joined: Wed Nov 11, 2015 4:12 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by johnnylump »

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Activate to fire a standard shot and gain a second action restricted to an additional shot or overwatching."
LocHelpText="Fire a standard shot and gain a bonus shot or overwatch action."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Activate to fire a standard shot and gain a second action restricted to Standard Shot, Precision Shot, Deadeye, Kubikiri or Overwatch.<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/>-turn cooldown.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Units struck by acid grenades will also take extra damage when hit by enemy attacks for the rest of the mission.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Cone-based shotgun attack that does bonus damage to unarmored targets. Blocked by heavy cover."
LocHelpText="Cone-based shotgun attack that does bonus damage to unarmored targets. Blocked by heavy cover."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Medium-range, cone-based shotgun attack.<br/><Bullet/> The spread pattern is blocked by heavy cover.<br/><Bullet/> Uses one action and <Ability:SelfAmmoCost/> ammo, and has four-turn cooldown.<br/><Bullet/> Does 3 bonus damage against unarmored targets within the spread pattern.<br/><Bullet/> Cannot be used with non-shotgun weapons.<br/><Bullet/> Allies can be injured by this attack.<br/>"

<br/><Bullet/> Plasma weapons also cause the target to take 1 additional damage every time it is hit.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Rescue Protocol"
LocFlyoverText="Rescue Protocol"
LocLongDescription="Use your Gremlin to grant a movement action to an ally."
LocHelpText="Grant a movement action to an ally."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Rescue Protocol can only be used on allies with no action points left.<br/><Bullet/> It cannot be used on concealed, suppressing or overwatching units.<br/><Bullet/> An ally cannot benefit from both Command and Rescue Protocol in the same turn.<br/><Bullet/> Uses one action.<br/><Bullet/> Charges increase with improved Gremlin technology.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
+1 damage to all enemies.
User avatar
johnnylump
Site Admin
Posts: 1261
Joined: Wed Nov 11, 2015 4:12 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by johnnylump »

Reserved for Answering questions.

Note: The Street Sweeper change uses a lot of the existing LW2 text, which I recommend everyone use as a base. It just removes the bit about automatically hitting, which was too intertwined in the other text for me to remove.

Code: Select all

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="清道夫"
LocLongDescription="使用霰弹枪的锥形射击,百分百命中且对未装备护甲的目标造成额外伤害。会被重型掩体阻挡。"
LocHelpText="使用霰弹枪的锥形射击,百分百命中且对未装备护甲的目标造成额外伤害。会被重型掩体阻挡。"
LocFlyOverText="清道夫"
LocPromotionPopupText="<Bullet/>中距离的锥形霰弹枪射击,百分百命中但会被重型掩体阻挡。<br/><Bullet/>使用1个行动点和<Ability:SelfAmmoCost/>弹药,冷却时间4回合。<br/><Bullet/>对为装备护甲的目标造成3额外伤害。<br/><Bullet/>仅限霰弹枪使用。<br/><Bullet/>可使外星人受伤。<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="清道夫"
LocLongDescription="使用霰彈槍的錐形射擊,百分百命中且對未裝備護甲的目標造成額外傷害。會被重型掩體阻擋。"
LocHelpText="使用霰彈槍的錐形射擊,百分百命中且對未裝備護甲的目標造成額外傷害。會被重型掩體阻擋。"
LocFlyOverText="清道夫"
LocPromotionPopupText="<Bullet/>中距離的錐形霰彈槍射擊,百分百命中但會被重型掩體阻擋。<br/><Bullet/>使用1個行動點數和<Ability:SelfAmmoCost/>點彈藥,冷卻時間4回合。<br/><Bullet/>對為裝備護甲的目標造成3額外傷害。<br/><Bullet/>僅限霰彈槍使用。<br/><Bullet/>可使外星人受傷。<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Straßenfeger"
LocLongDescription="Kegelförmiger Schrotflintenangriff, der nicht verfehlen kann und bei ungepanzerten Zielen Bonusschaden verursacht. Wird durch schwere Deckung geblockt."
LocHelpText="Kegelförmiger Schrotflintenangriff, der nicht verfehlen kann und bei ungepanzerten Zielen Bonusschaden verursacht. Wird durch schwere Deckung geblockt."
LocFlyOverText="Straßenfeger"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Kegelförmiger Schrotflintenangriff auf mittlere Distanz, der nicht verfehlen kann. Allerdings wird das Streumuster durch schwere Deckung geblockt .<br/><Bullet/> Verbraucht eine Aktion und <Ability:SelfAmmoCost/> Munitionspunkt und hat eine Abklingzeit von 4 Runden.<br/><Bullet/> Verursacht 3 Bonusschaden gegen ungepanzerte Ziele innerhalb des Streubereichs.<br/><Bullet/> Kann nur mit Schrotflinten verwendet werden.<br/><Bullet/> Dieser Angriff kann auch Verbündete verletzen.<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Escopeta potente"
LocLongDescription="Un ataque de escopeta en forma de cono que no puede fallar e inflige daño adicional a los objetivos sin blindaje. La cobertura alta lo bloquea."
LocHelpText="Un ataque de escopeta en forma de cono que no puede fallar e inflige daño adicional a los objetivos sin blindaje. La cobertura alta lo bloquea."
LocFlyOverText="Escopeta potente"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Un ataque de escopeta en forma de cono y de alcance medio que no puede fallar, pero la dispersión se ve bloqueada por la cobertura alta.<br/><Bullet/> Consume una acción y <Ability:SelfAmmoCost/> de munición y tiene un tiempo de enfriamiento de 4 turnos.<br/><Bullet/> Inflige un 3 de daño adicional contra los objetivos sin blindaje que estén dentro del alcance de la dispersión.<br/><Bullet/> No se puede usar con armas que no sean escopetas.<br/><Bullet/> Se puede herir a los aliados con este ataque.<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Balayage"
LocLongDescription="Une attaque conique qui ne peut pas manquer et qui inflige des dégâts supplémentaires aux cibles sans armure. Les couvertures complètes bloquent cette attaque."
LocHelpText="Une attaque conique qui ne peut pas manquer et qui inflige des dégâts supplémentaires aux cibles sans armure. Les couvertures complètes bloquent cette attaque."
LocFlyOverText="Balayage"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Attaque conique qui ne peut pas manquer, mais qui est bloquée par les couvertures complètes.<br/><Bullet/> Consomme une action et <Ability:SelfAmmoCost/> munition et possède un temps de rechargement de 4 tours.<br/><Bullet/> Inflige 3 de dégâts supplémentaires aux cibles sans armure.<br/><Bullet/> Uniquement utilisable avec une arme de type fusil à pompe.<br/><Bullet/> Cette attaque peut blesser les alliés.<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Piazza pulita"
LocLongDescription="Attacco a cono con fucile a pompa che non può mancare e infligge danni bonus ai bersagli senza armatura. Bloccato dai ripari pesanti."
LocHelpText="Attacco a cono con fucile a pompa che non può mancare e infligge danni bonus ai bersagli senza armatura. Bloccato dai ripari pesanti."
LocFlyOverText="Piazza pulita"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Attacco a cono con fucile a pompa, a media gittata, che non può mancare ma la cui dispersione viene bloccata dai ripari pesanti.<br/><Bullet/> Usa un'azione e <Ability:SelfAmmoCost/> unità di munizioni. Ha quattro turni di ricarica.<br/><Bullet/> Infligge il 3 di danni bonus contro i bersagli senza armatura all'interno della dispersione.<br/><Bullet/> Non può essere usato con armi che non sono fucili a pompa.<br/><Bullet/> Gli alleati possono venire feriti da questo attacco.<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="ストリートスイーパー"
LocLongDescription="円錐状の射程範囲を持つ、必中のショットガン射撃。アーマーを持たない目標に対してはダメージボーナスが得られる。重装甲は貫通しない。"
LocHelpText="円錐状の射程範囲を持つ、必中のショットガン射撃。アーマーを持たない目標に対してはダメージボーナスが得られる。重装甲は貫通しない。"
LocFlyOverText="ストリートスイーパー"
LocPromotionPopupText="<Bullet/>円錐状の射程範囲を持つ、必中のショットガン射撃。射程距離は中程度。重装甲は貫通しない。<br/><Bullet/>行動値1と弾薬<Ability:SelfAmmoCost/>を消費。クールダウン:4ターン。<br/><Bullet/>アーマーを持たない目標に対しては3のダメージボーナスが得られる。<br/><Bullet/>ショットガン以外の武器では使用不可。<br/><Bullet/>射程範囲内にいる味方にもダメージがおよぶ。<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="쑥대밭"
LocLongDescription="산탄총으로 빗나가지 않는 원뿔형 범위 공격을 가하고 방어구가 없는 목표물에게 보너스 대미지를 입힙니다. 엄폐물은 관통할 수 없습니다."
LocHelpText="산탄총으로 빗나가지 않는 원뿔형 범위 공격을 가하고 방어구가 없는 목표물에게 보너스 대미지를 입힙니다. 엄폐물은 관통할 수 없습니다."
LocFlyOverText="쑥대밭"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 산탄총으로 빗나가지 않는 중거리 원뿔형 범위 공격을 가합니다. 하지만 엄폐물을 관통할 수 없습니다.<br/><Bullet/> 행동력 1개와 <Ability:SelfAmmoCost/> 탄약 포인트를 소모하며, 4턴의 쿨타임을 가집니다.<br/><Bullet/> 효과 범위 내의 방어구가 없는 목표물에 3의 보너스 대미지를 입힙니다.<br/><Bullet/> 산탄총 이외의 무기로는 사용할 수 없습니다.<br/><Bullet/> 이 공격으로 아군이 부상당할 수도 있습니다.<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Uliczny wymiatacz"
LocLongDescription="Atak strzelbą o polu rażenia w kształcie stożka, który na pewno trafi w cel i zada zwiększone obrażenia nieopancerzonym przeciwnikom. Blokowany przez ciężką osłonę."
LocHelpText="Atak strzelbą o polu rażenia w kształcie stożka, który na pewno trafi w cel i zada zwiększone obrażenia nieopancerzonym przeciwnikom. Blokowany przez ciężką osłonę."
LocFlyOverText="Uliczny wymiatacz"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Atak strzelbą o średnim zasięgu i polu rażenia w kształcie stożka, który na pewno trafi w cel, ale jest blokowany przez ciężkie osłony.<br/><Bullet/> Zużywa jedną akcję i <Ability:SelfAmmoCost/> sztukę amunicji. Odnowienie trwa 4 tury.<br/><Bullet/> Zadaje obrażenia zwiększone o 3 nieopancerzonym celom znajdującym się w polu rażenia.<br/><Bullet/> Atak nie może być wykorzystywany z bronią inną niż strzelba.<br/><Bullet/> Atak ten może zadać obrażenia sojusznikom.<br/>"

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Уличная метла"
LocLongDescription="Выстрел из дробовика с конической зоной поражения, наносящий дополнительный урон врагам без брони. Блокируется высокими укрытиями."
LocHelpText="Выстрел из дробовика с конической зоной поражения, наносящий дополнительный урон врагам без брони. Блокируется высокими укрытиями."
LocFlyOverText="Уличная метла"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Выстрел из дробовика средней дальности с конической зоной поражения. Всегда попадает в цель, но крепкие укрытия перекрывают разлет дроби.<br/><Bullet/> Расходует одно действие и <Ability:SelfAmmoCost/> ед. боекомплекта, перезаряжается четыре хода.<br/><Bullet/> Наносит дополнительно 3 урона небронированным целям в зоне поражения.<br/><Bullet/> Используется только с дробовиками.<br/><Bullet/> Может причинить вред союзникам.<br/>"
***

; For plasma's 1 additional damage thing, is it similar to Xcom:EW's shredded effect with permanent duration? i.e. +1 additional damage from all sources? or does the "+1 damage" only apply to additional damages caused by plasma weapons only for the remainder of the mission? Perhaps expand the LOC?

In game terms, it's one point of Rupture, so it works like the Rupture perk. Every time the target takes damage, the damage is increased by 1.

; So a unit buffed by Rescue Protocol can move and move only, yes?

Yes, a "move action" is like what implacable grants.

;
Clarification: Presumed DoubleTap requiring "Activate" first, then Shoot, like Rapid Deployment, so, clicking DoubleTap icon itself not shooting any

This is incorrect. Double Tap is a special shot like Deadeye or Flush; after using it, you are granted a bonus action with limited perk choices allowed.
rakoon79
Posts: 93
Joined: Wed Dec 30, 2015 8:03 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by rakoon79 »

**KOREAN - DONE**

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="활성화하여 일반 사격을 한 후에, 추가적인 사격 또는 경계에 한해 2번째 행동이 가능합니다."
LocHelpText="일반 사격을 하고 추가적인 사격 또는 경계 행동을 할 수 있습니다."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 활성화하여 일반 사격을 한 후에, 추가적인 일반 사격, 정밀 사격, 데드아이, 참수 또는 경계에 한해 2번째 행동이 가능합니다.<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/>-턴의 쿨타임을 가집니다.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> 산성 수류탄에 맞은 유닛은 이번 임무가 끝날 때까지 적의 공격에 추가적인 피해를 입습니다.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="산탄총으로 원뿔형 범위 공격을 가하고 방어구가 없는 목표물에게 보너스 대미지를 입힙니다. 엄폐물은 관통할 수 없습니다."
LocHelpText="산탄총으로 원뿔형 범위 공격을 가하고 방어구가 없는 목표물에게 보너스 대미지를 입힙니다. 엄폐물은 관통할 수 없습니다."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 산탄총으로 중거리 원뿔형 범위 공격을 가합니다.<br/><Bullet/> 엄폐물을 관통할 수 없습니다.<br/><Bullet/> 행동력 1개와 <Ability:SelfAmmoCost/> 탄약 포인트를 소모하며, 4턴의 쿨타임을 가집니다.<br/><Bullet/> 효과 범위 내의 방어구가 없는 목표물에 3의 보너스 대미지를 입힙니다.<br/><Bullet/> 산탄총 이외의 무기로는 사용할 수 없습니다.<br/><Bullet/> 이 공격으로 아군이 부상당할 수도 있습니다.<br/>"

<br/><Bullet/> 플라스마 무기들은 피해를 입힐 때마다 대상 유닛이 1의 추가 대미지를 더 받게 만듭니다.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="구조 프로토콜"
LocFlyoverText="구조 프로토콜"
LocLongDescription="그렘린을 사용하여 아군 유닛에게 이동 행동력을 1 부여합니다."
LocHelpText="아군 유닛에게 이동 행동력을 1 부여합니다."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 구조 프로토콜은 행동 포인트가 남아있지 않은 아군 유닛에게만 사용할 수 있습니다.<br/><Bullet/> 잠행, 제압 또는 경계중인 유닛에게 사용할 수 없습니다.<br/><Bullet/> 한 유닛이 같은 턴에 명령과 구조 프로토콜의 효과를 동시에 받을 수 없습니다.<br/><Bullet/> 행동 포인트를 1 사용합니다.<br/><Bullet/> 그렘린을 업그레이드하면 더 많이 사용할 수 있습니다.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
모든 적에게 입히는 대미지가 +1 증가합니다.
Last edited by rakoon79 on Sun Apr 30, 2017 6:12 pm, edited 1 time in total.
sat286
Posts: 4
Joined: Sat Jan 28, 2017 2:33 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by sat286 »

**JAPANESE**

Clarification: Presumed DoubleTap requiring "Activate" first, then Shoot, like Rapid Deployment, so, clicking DoubleTap icon itself not shooting any >> Confirmation: The wrong presumption confirmed, and the text updated accordingly. Translation Completed.

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="通常射撃を行い、射撃または監視に限定された追加アクションを得る。"
LocHelpText="通常射撃を行い、追加射撃または監視を得る。"
LocPromotionPopupText="<Bullet/>通常射撃を行い、通常射撃、精密射撃、デッドアイ、クビキリ、監視に限定された追加アクションを得る。<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/>ターンクールダウン。<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/>アシッドグレネードを被弾した場合、そのミッション中、敵からの攻撃に追加ダメージを受ける。

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="円錐状の射程範囲を持つショットガン射撃。アーマーを持たない目標に対してはダメージボーナスが得られる。重厚な遮蔽物は貫通しない。"
LocHelpText="円錐状の射程範囲を持つショットガン射撃。アーマーを持たない目標に対してはダメージボーナスが得られる。重厚な遮蔽物は貫通しない。"
LocPromotionPopupText="<Bullet/>射程距離中程度の円錐状射程範囲を持つショットガン射撃。<br/><Bullet/>飛散した弾丸は重厚な遮蔽物を貫通しない。<br/><Bullet/>行動値1と弾薬<Ability:SelfAmmoCost/>を消費。クールダウン:4ターン。<br/><Bullet/>アーマーを持たない目標に対しては3のダメージボーナスが得られる。<br/><Bullet/>ショットガン以外の武器では使用不可。<br/><Bullet/>射程範囲内にいる味方にもダメージがおよぶ。<br/>"

<br/><Bullet/>プラズマ兵器は、攻撃対象への以後の攻撃に追加の1ダメージを与える。


[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="救出プロトコル"
LocFlyoverText="救出プロトコル"
LocLongDescription="グレムリンを差し向けて味方に追加の移動アクションを与える。"
LocHelpText="味方に追加の移動アクションを与える。"
LocPromotionPopupText="<Bullet/>救出プロトコルは、行動値を全て消費した味方にのみ実行出来る。<br/><Bullet/>潜伏状態、抑圧、監視実行中のユニットは対象とすることが出来ない。<br/><Bullet/>味方ユニットは、同一ターンにコマンドと救出プロトコル両方の効果を得ることは出来ない。<br/><Bullet/>行動値1を消費。<br/><Bullet/>グレムリンをアップグレードすることで救出プロトコルの使用可能回数が増加する。<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
全ての敵兵種に対しダメージ+1。
Last edited by sat286 on Mon May 01, 2017 11:36 am, edited 1 time in total.
JasonH565
Posts: 6
Joined: Fri Apr 14, 2017 3:34 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by JasonH565 »

**SPANISH**

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Activa para dispara un tiro estándar y gana un segundo tiro restringido a un tiro addicional o guardia."
LocHelpText="Dispara un tiro estándar y gana un tiro bonificación o guardia."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Activa para dispara un tiro estándar y ganar un segundo tiro restringido a un Tiro Estándar, Tiro de precisión, Deadeye, Kubikiri o Guardia.<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/>-turn cooldown.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Unidades en huelga de granadas ácidos tomaren daños addicionales cuando golpeado por las ataques de la enemiga por el resto de la misión.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Escopeta potente"
LocLongDescription="Un ataque de escopeta en forma de cono que inflige daño adicional a los objetivos sin blindaje. La cobertura alta lo bloquea."
LocHelpText="Un ataque de escopeta en forma de cono que inflige daño adicional a los objetivos sin blindaje. La cobertura alta lo bloquea."
LocFlyOverText="Escopeta potente"
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Un ataque de escopeta en forma de cono y de alcance medio. La dispersión se ve bloqueada por la cobertura alta.<br/><Bullet/> Consume una acción y <Ability:SelfAmmoCost/> de munición y tiene un tiempo de enfriamiento de 4 turnos.<br/><Bullet/> Inflige un 3 de daño adicional contra los objetivos sin blindaje que estén dentro del alcance de la dispersión.<br/><Bullet/> No se puede usar con armas que no sean escopetas.<br/><Bullet/> Se puede herir a los aliados con este ataque.<br/>"

<br/><Bullet/> Plasma armas causan el objetivo a tomar 1 daño addicional cada vez el objetivo es golpeado también.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Protocolo de Rescate"
LocFlyoverText="Protocolo de Rescate"
LocLongDescription="Usa tu Gremlin para conceder una acción de movimiento a un aliado."
LocHelpText="Concede una acción de movimiento a un aliado."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Protocolo de Rescate se puede usar solamente a los aliados sin puntos de accion.<br/><Bullet/> No se puede usar en ocultación, suprimir o unidades guardiando.<br/><Bullet/> Un aliado no se puede beneficiar de Mando y Protocolo de Rescato ambos en la misma vez.<br/><Bullet/> Se usa 1 accion.<br/><Bullet/> Las cargas se augmenta con la mejora de la tecnología de Gremlin.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
+1 daño a todas enemigas.
Might contain some errors but I tried my best. Feel free to copyedit.
User avatar
Bob_Green
Posts: 14
Joined: Mon Jan 23, 2017 7:56 pm

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by Bob_Green »

*** POLISH VERSION *** --> DONE

Code: Select all


[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Aktywuj zdolność: Zwykły strzał z dodatkową, gwarantowaną akcją wykonania kolejnego strzału lub ustanowienia Warty."
LocHelpText="Wystrzel, a następnie uzyskaj dodatkowy, gwarantowany strzał lub ustanowienie warty."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Aktywuj zdolność: Zwykły strzał z dodatkową, gwarantowaną akcją wykonania kolejnego strzału w odniesieniu do zdolności: \"Zwykły Strzał\", \"Precyzyjny Strzał\", \"Sokole Oko\", \"Kubikiri\" lub \"Warta\".<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/>-turowy czas odnowienia.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Wrogowie poparzeni kwasem otrzymają dodatkowe obrażenia od każdego kolejnego trafienia. Efekt trwa aż do końca obecnej misji.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Atak strzelbą o polu rażenia w kształcie stożka zadający zwiększone obrażenia nieopancerzonym przeciwnikom. Blokowany przez ciężką osłonę."
LocHelpText="Atak strzelbą o polu rażenia w kształcie stożka zadający zwiększone obrażenia nieopancerzonym przeciwnikom. Blokowany przez ciężką osłonę."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Atak strzelbą o średnim zasięgu i polu rażenia w kształcie stożka.<br/><Bullet/> Pole rażenia jest blokowane przez ciężką osłonę.<br/><Bullet/>Zużywa jedną akcję i <Ability:SelfAmmoCost/> sztuki amunicji. Odnowienie trwa 4 tury.<br/><Bullet/> Zadaje obrażenia zwiększone o 3 nieopancerzonym celom znajdującym się w polu rażenia.<br/><Bullet/> Atak nie może być wykorzystywany z bronią inną niż strzelba.<br/><Bullet/> Atak ten może zadać obrażenia sojusznikom.<br/>"

<br/><Bullet/> Broń plazmowa powoduje, że cel otrzymuje dodatkowy 1 punkt obrażeń od każdego kolejnego udanego trafienia.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Procedura Ratunkowa"
LocFlyoverText="Procedura Ratunkowa"
LocLongDescription="Użyj Gremlina do przywrócenia punktu ruchu dla wybranego sojusznika."
LocHelpText="Przywraca punkt ruchu dla wybranego sojusznika."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Zdolność \"Procedura Ratunkowa\" może zostać użyta tylko na sojuszniku, który zużył wszystkie punkty akcji.<br/><Bullet/> Nie można użyć gdy sojusznik jest w ukryciu, jest przygwożdżony lub pełni wartę.<br/><Bullet/> Sojusznik nie może być, w tej samej turze, jednocześnie celem Zdolności \"Rozkaz\" oraz Procedury Ratunkowej.<br/><Bullet/> Zużywa 1 punkt akcji.<br/><Bullet/> Ilość możliwych użyć zwiększa się wraz z rozwojem technologicznym Gremlina.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
+1 punkt obrażeń dla wszystkich rodzajów przeciwników.

Last edited by Bob_Green on Thu May 04, 2017 1:28 pm, edited 2 times in total.
Eddnamed
Posts: 7
Joined: Tue Mar 14, 2017 9:56 pm

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by Eddnamed »

**SPANISH** - DONE!
Copyedit from JasonH565's translation

Open to suggestions.

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Activa para efectuar un disparo estándar y gana una segunda acción restringida a un disparo addicional o guardia."
LocHelpText="Efectúa un disparo estándar y gana un disparo de bonificación o una acción de guardia."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Activa para efectuar un disparo estándar y ganar un segundo disparo restringido a un Disparo Estándar, Disparo de precisión, Ojo de lince, Kubikiri o Guardia.<br/><Bullet/> Tiempo de enfriamiento de <Ability:SelfCooldown/> turnos.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Unidades golpeadas por granadas de ácido también reciben daños adicionales cuando son golpeadas por ataques enemigos durante el resto de la misión.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Un ataque de escopeta en forma de cono que inflige daño adicional a los objetivos sin blindaje. La cobertura alta lo bloquea."
LocHelpText="Un ataque de escopeta en forma de cono que inflige daño adicional a los objetivos sin blindaje. La cobertura alta lo bloquea."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Un ataque de escopeta en forma de cono y de alcance medio.<br/><Bullet/> La dispersión es bloqueada por cobertura alta.<br/><Bullet/> Consume una acción y <Ability:SelfAmmoCost/> de munición, y tiene un tiempo de enfriamiento de 4 turnos.<br/><Bullet/> Inflige 3 puntos de daño adicional contra los objetivos sin blindaje que estén dentro del alcance de la dispersión.<br/><Bullet/> No se puede usar con armas que no sean escopetas.<br/><Bullet/> Se puede herir a los aliados con este ataque.<br/>"

<br/><Bullet/> Las armas de plasma también hacen que el objetivo reciba 1 punto de daño addicional cada vez que es golpeado.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Protocolo de rescate"
LocFlyoverText="Protocolo de rescate"
LocLongDescription="Usa a tu GREMLIN para conceder una acción de movimiento a un aliado."
LocHelpText="Concede una acción de movimiento a un aliado."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Protocolo de Rescate solo se puede usar en aliados sin puntos de acción.<br/><Bullet/> No se puede usar en unidades ocultas, conteniendo o en guardia.<br/><Bullet/> Un aliado no se puede beneficiar de Ordenar y Protocolo de rescate en el mismo turno.<br/><Bullet/> Consume 1 acción.<br/><Bullet/> Las cargas se incrementan con tecnología GREMLIN mejorada.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
+1 de daño contra todos los enemigos.
Zyrrashijn
Posts: 188
Joined: Mon Aug 01, 2016 6:02 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by Zyrrashijn »

**GERMAN** - done

Any suggestions are highly appreciated.

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Feuere einen Standardschuss und erhalte eine weitere Aktion, die ein Schuss oder Feuerschutz sein kann."
LocHelpText="Feuere einen Standardschuss und erhalte einen weiteren Schuss oder eine Feuerschutzaktion."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Feuere einen Standardschuss und erhalte eine weitere Aktion, die ein Standardschuss, Präzisionsschuss, Heftiger Schuss, Kubikiri oder Feuerschutz sein kann.<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/> Runden Abklingzeit.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Einheiten, die von Säuregranaten getroffen werden, nehmen außerdem zusätzlichen Schaden durch Angriffe für den Rest des Einsatzes. 

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Spezialschuss für Primärwaffen-Schrotflinten: Führe einen kegelförmigen Angriff aus, der erhöhten Schaden bei ungepanzerten Zielen anrichtet. Wird von hoher Deckung blockiert."
LocHelpText="Spezialschuss für Primärwaffen-Schrotflinten: Führe einen kegelförmigen Angriff aus, der erhöhten Schaden bei ungepanzerten Zielen anrichtet. Wird von hoher Deckung blockiert."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Kegelförmiger Schrotflintenangriff mit mittlerer Reichweite.<br/><Bullet/> Der Schussbereich wird von hoher Deckung eingeschränkt.<br/><Bullet/> Verbraucht eine Aktion, <Ability:SelfAmmoCost/> Schuss Munition und hat eine Abklingzeit von 4 Runden.<br/><Bullet/> Richtet 3 Punkte Extraschaden bei ungepanzerten Zielen im Schussbereich an.<br/><Bullet/> Kann nicht mit anderen Waffen als Schrotflinten verwendet werden.<br/><Bullet/> Verbündete können von diesem Angriff betroffen sein.<br/>"

<br/><Bullet/> Angriffe mit Plasmawaffen bewirken, dass getroffene Ziele 1 Punkt zusätzlichen Schaden bei jedem nachfolgenden Treffer erhalten.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Rettungsprotokoll"
LocFlyoverText="Rettungsprotokoll"
LocLongDescription="Benutze deinen GREMLIN, um einem Verbündeten eine Zusatzbewegung zu ermöglichen."
LocHelpText="Gewähre einem Verbündeten eine Zusatzbewegung."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Das Rettunsprotokoll kann nur bei Verbündeten angewandt werden, die all ihre Aktionen verbraucht haben.<br/><Bullet/> Es kann nicht verwendet werden bei verborgenen Einheiten und solchen die Unterstützungsfeuer oder Feuerschutz geben.<br/><Bullet/> Ein Verbündeter kann nicht in der selben Runde sowohl von Befehl als auch von Rettungsprotokoll profitieren.<br/><Bullet/> Verbraucht eine Aktion.<br/><Bullet/> Die Anzahl der Ladungen erhöcht sich mit fortgeschrittener GREMLIN-Technologie.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
Um +1 erhöhter Schaden gegen alle Ziele.
Last edited by Zyrrashijn on Wed May 03, 2017 5:51 am, edited 3 times in total.
felusian
Posts: 12
Joined: Wed Apr 12, 2017 8:41 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by felusian »

**ITALIAN** - DONE

Suggestions/improvements always welcome.

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Una volta attivato, consente di sparare un colpo standard e utilizzare una seconda azione a scelta tra guardia ed un colpo aggiuntivo."
LocHelpText="Spara un colpo standard, seguito da un’azione bonus (guardia oppure un secondo colpo)."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Una volta attivato, consente di sparare un colpo standard e utilizzare una seconda azione a scelta tra guardia ed un colpo aggiuntivo.<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/> turni di ricarica.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Le unità colpite dalle granate ad acido subiranno anche danni extra dai colpi successivi per il resto della missione.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Attacco a cono che garantisce danni aggiuntivi ai bersagli privi di armatura. La traiettoria viene bloccata da coperture complete."
LocHelpText=" Attacco a cono che garantisce danni aggiuntivi ai bersagli privi di armatura. La traiettoria viene bloccata da coperture complete."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Attacco a cono a medio raggio.<br/><Bullet/> La traiettoria viene bloccata da coperture complete.<br/><Bullet/> Utilizza un’azione e <Ability:SelfAmmoCost/> munizioni, e richiede 4 turni di ricarica.<br/><Bullet/> Garantisce 3 danni aggiuntivi contro bersagli privi di armature entro la traiettoria.<br/><Bullet/> Può essere utilizzata solo con fucili a pompa e relative versioni potenziate.<br/><Bullet/> Gli alleati possono essere feriti da questo attacco.<br/>"

<br/><Bullet/> Le armi al plasma causano al bersaglio un ulteriore danno aggiuntivo ad ogni colpo.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Protocollo di salvataggio"
LocFlyoverText=" Protocollo di salvataggio "
LocLongDescription="Utilizza il Gremlin per garantire un’azione di movimento bonus ad un alleato."
LocHelpText="Conferisce un’azione di movimento bonus ad un alleato."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Protocollo di salvataggio può essere utilizzato solo su alleati che hanno terminato le azioni.<br/><Bullet/> Non può essere utilizzato su unità in occultamento, in guardia o che stanno utilizzando il fuoco di soppressione.<br/><Bullet/> Un alleato non può beneficiare nello stesso turno dei bonus Comando e Protocollo di salvataggio.<br/><Bullet/> Utilizza un’azione.<br/><Bullet/> Il numero di utilizzi per missione aumenta con il potenziamento tecnologico dei Gremlin.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
un danno aggiuntivo a tutti i nemici.
LordYanaek
Posts: 940
Joined: Mon Jan 23, 2017 1:34 pm

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by LordYanaek »

French - Done

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Effectuez un tir normal. Après ce tir vous gagnez une seconde action permettant de tirer ou d'entrer en Vigilance"
LocHelpText="Effectuez un tir normal puis tirez à nouveau ou entrez en vigilance."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Activez pour effectuer un tir normal et gagner une seconde action permettant soit d'entrer en Vigilance, soit d'effectuer un tir normal ou l'un de ces tirs spéciaux :  Œil de lynx, Tir précis ou Kubikiri.<br/><Bullet/> Temps de rechargement : <Ability:SelfCooldown/> tours.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Les unités affectées par une grenade acide subiront plus de dommages de tous les tirs qui les touchent jusqu'à la fin de la mission.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Une attaque conique qui inflige des dégâts supplémentaires aux cibles sans armure. Les couvertures complètes bloquent cette attaque."
LocHelpText="Attaque conique infligeant des dégâts supplémentaires aux cibles sans armure mais bloquée par les couvertures complètes."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Attaque conique qui est bloquée par les couvertures complètes.<br/><Bullet/> Consomme une action et <Ability:SelfAmmoCost/> munitions et se recharge en 4 tours.<br/><Bullet/> Inflige 3 dégâts supplémentaires aux cibles sans armure.<br/><Bullet/> Uniquement utilisable avec une arme de type fusil à pompe.<br/><Bullet/> Cette attaque peut blesser les alliés.<br/>"

<br/><Bullet/> Les cibles touchées par une arme à plasma subiront également un dégât additionnel chaque fois qu'ils seront touchés par n'importe quelle arme. 

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Protocole de sauvetage"
LocFlyoverText="Protocole de sauvetage"
LocLongDescription="Utilisez votre GREMLIN pour donner une action de mouvement à un allié."
LocHelpText="Donnez une action de mouvement à un allié."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Protocole de sauvetage ne peut être utilisé que sur des alliés sans aucune action restante.<br/><Bullet/> Ne peut pas être utilisé sur des unités camouflées, en vigilance ou utilisant Suppression.<br/><Bullet/> Un allié ne peut pas bénéficier de Commandement et Protocole de sauvetage durant le même tour.<br/><Bullet/> Utilise une action.<br/><Bullet/> Le nombre de charges augmente avec le niveau technologique du GREMLIN.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
+1 dégât contre tous les ennemis.
User avatar
Delta1262 Scorch
Posts: 3
Joined: Wed May 03, 2017 5:24 pm

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by Delta1262 Scorch »

***RUSSIAN - DONE***
Open to suggestions.

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Активируйте чтобы сделать стандартный выстрел и получить второе действие, ограниченное дополнительным выстрелом или режимом \"наблюдения\"."
LocHelpText="Сделайте стандартный выстрел, и получите бонусное действие на дополнительный выстрел или режим \"наблюдения\"."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Активируйте чтобы сделать стандартный выстрел и получить второе действие, ограниченное Стандартным выстрелом, \"Точным выстрелом\", \"Метким глазом\", \"Кубикири\" или \"Наблюдением\".<br/><Bullet/> Перезарядка <Ability:SelfCooldown/> ходов.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> Юниты пораженные кислотными гранатами будут получать дополнительный урон при каждом вражеском попадании до конца миссии.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="Выстрел из дробовика с конической зоной поражения, наносящий дополнительный урон врагам без брони. Блокируется высокими укрытиями."
LocHelpText="Выстрел из дробовика с конической зоной поражения, наносящий дополнительный урон врагам без брони. Блокируется высокими укрытиями."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> Выстрел из дробовика средней дальности с конической зоной поражения.<br/><Bullet/> Высокие укрытия перекрывают разлет дроби.<br/><Bullet/> Расходует одно действие и <Ability:SelfAmmoCost/> ед. боекомплекта, перезаряжается четыре хода.<br/><Bullet/> Наносит дополнительно 3 ед. урона небронированным целям в зоне поражения.<br/><Bullet/> Используется только с дробовиками.<br/><Bullet/> Может причинить вред союзникам.<br/>"

<br/><Bullet/> Плазменное оружие наносит цели 1 дополнительного урона при каждом попадании.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="Протокол спасения"
LocFlyoverText="Протокол спасения"
LocLongDescription="Используйте \"Гремлина\" чтобы дать союзнику дополнительное перемещение."
LocHelpText="Дает дополнительное перемещение союзнику."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> \"Протокол спасения\" может быть использован только на союзниках у которых не осталось очков действий.<br/><Bullet/> Нельзя использовать на юнитах находящихся в маскировке, под подавлением огнем или в режиме \"наблюдения\".<br/><Bullet/> Союзник не может получить дополнительное действие и от \"Приказа\" и от \"Протокола спасения\" на одном ходу.<br/><Bullet/> Расходует одно действие.<br/><Bullet/> Количество зарядов возрастает по мере улучшения технологий \"Гремлинов\".<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
+1 урона всем врагам.
Made minor changes in ability names by changing some words to the low register and adding quotes symbols according to other ability descriptions in russian localisation. :roll:
Wizardgreen
Posts: 9
Joined: Sun Jan 22, 2017 9:01 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by Wizardgreen »

Traditional Chinese - Done

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="一次正常射擊,並獲得一個只能用於射擊與監視的行動."
LocHelpText="開火攻擊,再額外射擊或監視."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 一次正常射擊,再獲得第二點行動,但只能用於正常射擊、精確射擊、致命射擊、斬首或監視.<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/>-回合冷卻.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> 受到酸性榴彈攻擊的單位,在同一任務中被敵人攻擊都會受到額外傷害.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="散彈槍發射錐形範圍射擊,對未裝備護甲的目標造成額外傷害. 會被重型掩護阻擋."
LocHelpText="散彈槍發射錐形範圍射擊,對未裝備護甲的目標造成額外傷害. 會被重型掩護阻擋."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 中距離射程、錐形範圍的散彈槍攻擊.<br/><Bullet/> 發射範圍會被重型掩護阻擋.<br/><Bullet/> 花費1點行動與 <Ability:SelfAmmoCost/> 點彈藥,冷卻時間4回合.<br/><Bullet/> 對未裝備護甲的目標造成3額外傷害.<br/><Bullet/> 僅限散彈槍使用.<br/><Bullet/> 可使外星人受傷.<br/>"

<br/><Bullet/> 電漿武器在每次命中的時候可以對目標額外造成1點傷害.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="營救協議"
LocFlyoverText="營救協議"
LocLongDescription="使用你的小精靈為一個友軍提供1點移動行動."
LocHelpText="提供1點移動行動給友軍."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 營救協議只能使用在沒有行動點數的友軍.<br/><Bullet/> 不能使用於正在隱蔽、壓制敵人或是監視射擊的單位.<br/><Bullet/> 同一回合內,士兵無法同時獲得營救協議與命令的效果.<br/><Bullet/> 花費1點行動.<br/><Bullet/> 強化小精靈的科技能夠增加使用次數.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
對所有敵人+1傷害.
Last edited by Wizardgreen on Thu May 04, 2017 2:43 pm, edited 3 times in total.
Wizardgreen
Posts: 9
Joined: Sun Jan 22, 2017 9:01 am

Re: Crowdsourcing translations #5: LW2 Patch 1.3, Batch 2

Post by Wizardgreen »

Simplified Chinese - Done,If Simplified Chinese translator didn't show up.

Code: Select all

[DoubleTap2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="一次正常射击,并获得一个只能用于射击与监视的行动."
LocHelpText="开火攻击,再额外射击或监视."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 一次正常射击,再获得第二点行动,但只能用于正常射击、精确射击、致命射击、斩首或监视.<br/><Bullet/> <Ability:SelfCooldown/>-回合冷却.<br/>"

[AcidGrenade X2GrenadeTemplate]
[AcidGrenadeMk2 X2GrenadeTemplate]
<br/><Bullet/> 受到酸性榴弹攻击的单位,在同一任务中被敌人攻击都会受到额外伤害.

[StreetSweeper2 X2AbilityTemplate]
LocLongDescription="散弹枪发射锥形范围射击,对未装备护甲的目标造成额外伤害. 会被重型掩护阻挡."
LocHelpText="散弹枪发射锥形范围射击,对未装备护甲的目标造成额外伤害. 会被重型掩护阻挡."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 中距离射程、锥形范围的散弹枪攻击.<br/><Bullet/> 发射范围会被重型掩护阻挡.<br/><Bullet/> 花费1点行动与 <Ability:SelfAmmoCost/> 点弹药,冷却时间4回合.<br/><Bullet/> 对未装备护甲的目标造成3额外伤害.<br/><Bullet/> 仅限散弹枪使用.<br/><Bullet/> 可使外星人受伤.<br/>"

<br/><Bullet/> 电浆武器在每次命中的时候可以对目标额外造成1点伤害.

[RescueProtocol X2AbilityTemplate]
LocFriendlyName="营救协议"
LocFlyoverText="营救协议"
LocLongDescription="使用你的小精灵为一个友军提供1点移动行动."
LocHelpText="提供1点移动行动给友军."
LocPromotionPopupText="<Bullet/> 营救协议只能使用在没有行动点数的友军.<br/><Bullet/> 不能使用于正在隐蔽、压制敌人或是监视射击的单位.<br/><Bullet/> 同一回合内,士兵无法同时获得营救协议与命令的效果.<br/><Bullet/> 花费1点行动.<br/><Bullet/> 强化小精灵的科技能够增加使用次数.<br/>

[Stiletto_Rounds_Ability_PP X2AbilityTemplate]
[Flechette_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[Needle_Rounds_Ability X2AbilityTemplate]
[StilettoRounds X2AmmoTemplate]
[FlechetteRounds X2AmmoTemplate]
[NeedleRounds X2AmmoTemplate]
对所有敌人+1伤害.
Post Reply